Οι άγγλοι το λένε ferret και οι γάλλοι furet. Την τελευταία δεκαετία έχει γίνει μόδα και θεωρείται ως το τρίτο σε συχνότητα ζώο συντροφιάς σε Γαλλία και Γερμανία. Οι αμερικάνοι προηγήθηκαν. Από το 1990 άρχισε να τους ενδιαφέρει ως pet και σήμερα τα κατοικίδια ferrets στις ΗΠΑ υπολογίζεται ότι ξεπερνούν κατά πολύ το 1 εκατομμύριο.
Δειλά-δειλά το βλέπουμε και στην Ελλάδα. Σχεδόν όλα τα μεγάλα pet-shops το διαθέτουν. Το αγοράζουν συνήθως νεαροί και έφηβοι. Έχει ιδιαίτερη παθολογία και οι αμερικάνοι κτηνίατροι το θεωρούν καλό πελάτη τους.
Αλλά πώς λέγεται στα ελληνικά αυτό το χαριτωμένο ζωάκι; Άλλοι το ονομάζουν κουνάβι και άλλοι νυφίτσα. Οι ονομασίες αυτές είναι λάθος παρόλο που τις βρίσκουμε και σε «επίσημα» λεξικά.
Η λατινική ονομασία του ferret είναι Mustela putorius furo, δηλ το ferret είναι υποείδος του Mustela putorius. Το Mustela putorius είναι το γνωστό μας κουνάβι, το οποίο όμως έχει ξεχωριστό όνομα στα αγγλικά και τα γαλλικά. Το κουνάβι οι άγγλοι το αποκαλούν “european polecat” και οι γάλλοι “putuis”. Από την άλλη, η νυφίτσα ανήκει σε διαφορετικό είδος, το Mustela nivalis, στα αγγλικά τη λένε weasel και στα γαλλικά belette. Βλέπουμε λοιπόν ότι τόσο στην αγγλική όσο και στη γαλλική γλώσσα υπάρχουν συγκεκριμένες ονομασίες για το κουνάβι και τη νυφίτσα και δεν αποκαλούν ferret/furet κανένα από αυτά τα δύο. Να σημειώσουμε ότι η λέξη κουνάβι προέρχεται από το μεσαιωνικό “κουνάδι”, το οποίο είναι το υποκοριστικό της σλαβικής λέξης “kuna”.
Χρειαζόμαστε λοιπόν ένα όνομα για τους μοντέρνους φίλους μας. Το οποίο θα πρότεινα να είναι αρκετά λουξ για να ταιριάζει στην όμορφη εμφάνισή τους.